Ouais...
Bon... dans ma checklist... oops (en Français???? suis perdu là... ah oui, "Liste de Vérification" wow suis avancé là moi... et personne ne me comprend

)
Premièrement... C'est CSERIES et non C-Series
c'est une marque de commerce, pas de traduction.
Déjà assez stupide de prononcer un nom de langue étrangère à la manière française, Harper, Carter... et Washington, vous dites "ton" à la fin à la française? Mais non... mais oui pour les autres... finalement, des gens complexés d'après moi... La "chance" que nous avons au Québec c'est que nous avons assez d'anglo autour pour savoir comment prononcer en anglais... Pour un Français? C'est son problème... nous les Québécois nous avons les nôtres...
CSeries Eh oui, on s'en cachera pas, c'est quelque chose qui vient dire quelque chose "en anglais"... la langue international du commerce, encore chanceux que c'est pas en Chinois, mais encore, c'est une marque de commerce, pas C-Series mais bien
CSeries, une famille d'avion... Mais l'anglais, bizarre comme ça, y'a des Québécois que ca vient chercher dans les trippes, pourtant, un mot Chinois, Allemand ou Anglais, y'a une différance? En faite, pourquoi pas du Grec ou des mots Latins?

Personne aurait dit quelque chose, ou peut-être, "kossé ca veut dire ca men...?"
Les modèles? Oui, CS100, CS300, et un jour on s'attend au CS500 aussi (d'après la grosseur des nouveaux hangars je crois au CS900 un jour

) Vous voyez, pas CS-100 non plus, pas de trait d'union!
Si vous préférez appeler en français le
CSeries par la Serie C (car "Series C" ca serait encore de l'anglais), c'est comme vous voulez, mais y'a pas de marque de commerce SerieC ou SeriesC...
Deuxièmement, même les anglo sont off! (oops, dans le champs) avec leurs mentions de la C-Series dans les journaux... C'est le
CSeries pas de trait d'union! J'ai faite la même gaf longtemps... c'est le "
CSeries" pas C-Series. D'ailleur je vais le mentionner quelques fois cette semaine sur twitter @sylvainfaust via #
CSeries (eh oui, c'est le sujet sur twitter, #
CSeries)
Ca me rappel y'a quelques années j'avais produit un logiciel que j'avais nommé "SQL-Programmer"... l'office de la langue française? Appelez ça SQL-Programmeur ou le Programmateur-SQL ?

mon marché au Canada était de 5% et de moins de 1% au Québec..."So.... non!" Pas être "d'affaire" y'en a qui sont bons dans ça...

Pour un pays exportateur avec un marché principalement NORTH/SUD (nous c'est le nord, alors le sud c'est les gentils Américains).
Ben oui... SeaDoo... Scooter des Mers? Wow très marketing...
MAYDAY??? Ah oui, ca valait surement pas la peine de traduire le titre du show... sans avoir à l'expliquer
Toute ces ventes... c'est de l'argent "neuf" dans notre grand pays... merci à tout ces grands exportateurs!
Soyez plus intelligent que les autres... apprenez plusieurs langues et aller leur ventre tout ce que vous voulez
Ou aller le faire chez eux et payer moins d'impôt???
Sylvain

PS tout ce que vous voulez savoir sur les avions
CSeries, en français
http://info.cseries.com/fr/#/accueil/
PPS Vous dites La Learjet, La Challenger... ? Ca fait vraiment américain... LaBatt?
