
Central Park, 1500 ft en Cessna


Pas beaucoup d'option pour la panne moteur
Quel vol ! Je vous raconte dès que possible et j'ai bien sur les 3 caméras qui tournaient






Le corridor de la rivière Hudson. Tu ne parles à aucun contrôleur, mais tu dois savoir ce que tu fais et assure toi de bien rapporter ta position... http://hudsonrivercorridor.com/Uponebuck wrote:Comment avez vous pu passer la sans plan de vol ? suivi radar?


Tout d'abord, une certaine connaissance des possibilités, pour ça, la carte des transit hélico est quasi indispensable. Je l'ai fait acheter par tout les équipages.Uponebuck wrote:Wow! NYC , CP , Financial district et les ponts. Very Nice.
Comment avez vous pu passer la sans plan de vol ? suivi radar? fin de semaine?
Deltamike wrote: Le corridor de la rivière Hudson. Tu ne parles à aucun contrôleur, mais tu dois savoir ce que tu fais et assure toi de bien rapporter ta position..









Bonjour Luc,Mach Diamond wrote:Merci de partager, trèèèès intéressant.
Le départ de Saint Pierre et Miquelon, excellent!
Apparemment le 100LL est dispo à Stephenville avec arrangement préalable mais ce serait plus pratique s'il pouvait être à nouveau vendu à Saint Pierre. Si les étoiles s'alignent, l'année prochaine je vais faire ce vol.
--Luc

C'est simplement l'accent de tes ancêtres. D'avant que votre prononciation ne soit édulcoré des multiples façons de prononcer un "a". Ou les autres voyelles. Le parlé de Paris ayant perdu toutes ces nuances qui sont pourtant prévues par l'orthographe avec les accents. Comme l'accent grave, ou l'aigu, ou le circonflexe. Toutes ces prononciations différentes qui faisaient parties de la langue française ont disparues lentement depuis cent ans quand on se rapproche de Paris. Un "a" ou un "e" n'y est plus prononcé que d'une seule façon, qu'on l'écrive à, é, è, ou encore avec un circonflexe que je peine à trouver maintenant sur mon clavier. Même que l'orthographe de votre académie a enlevé les accents sur vos majuscules. Ici, vu qu'on les prononce toujours, nous les avons gardés aussi sur nos majuscules. ÀÈÉ. Sans compter l'abandon de la pronnciation des lettres de fins des mots qui figurent pourtant toujours à la grammaire. Comme pour les ours, que vous nommez "our". Mais c'est vrai qu,il n'en reste plus guère dans les europes. Le "s" qui doit être prononcé à la fin de "our" s'accommode peut-être mal du manque de pluriel.frac wrote: et l'accent local de St-Pierre,


Louis_greniier wrote:
C'est simplement l'accent de tes ancêtres. D'avant que votre prononciation ne soit édulcoré des multiples façons de prononcer un "a".

