Phraséologie pour les pilotes VFR

Échangez avec des passionnés d'aviation sur une foule de sujets (reliés de près à l'aviation), trucs, aventures aériennes. Obtenez des conseils ou initiez-vous à l'aviation. Prenez contact avec l'association, faites-vous des amis(es), conservez le contact.
User avatar
drapo
Participant accro
Participant accro
Posts: 1999
Joined: Fri 26 Mar, 2004 15:33
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: T-Craft
Modèle de l'avion: Construction Amateur
Identification de l'avion: C-FTOB
Location: St-Eustache

Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by drapo »

Un lien vers une brochure PDF de NavCanada sur la phraséologie pour les pilotes VFR:

Français: http://www.navcanada.ca/FR/media/Public ... %20VFR.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;

Anglais: http://www.navcanada.ca/EN/media/Public ... eology.pdf" onclick="window.open(this.href);return false;
Last edited by drapo on Thu 09 Apr, 2015 16:37, edited 1 time in total.
jules
Participant régulier
Participant régulier
Posts: 578
Joined: Tue 14 Aug, 2012 18:24
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: Cessna
Modèle de l'avion: 172M
Identification de l'avion: GUJO
Location: Montréal

Re: Un lien intéressant!

Post by jules »

Fantastique.

Je vais l'imprimer et le lire attentivement! =:)
User avatar
martind2112
Participant à l'aise
Participant à l'aise
Posts: 831
Joined: Wed 30 Nov, 2011 14:12
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: Location
Modèle de l'avion: C150H, AA1B
Identification de l'avion:
Location: St-Philippe

Re: Un lien intéressant!

Post by martind2112 »

"Si vous n’avez pas entendu clairement une transmission, répondez en disant « répétez ».
La transmission sera répétée."


Ah ben... Je croyais qu'on disait "Dites de nouveau". J'ai l'ombre d'un souvenir que la signification de "Répétez" était de ré-attaquer la cible.

J'ai tout de suite sauté à la section "Compte-rendu de position". :twisted: Voilà un document qui alimentera la discussion!

---

Pourquoi ne pas titrer ce fil de discussion: "Phraséologie pour les pilotes VFR - Document PDF"? Ça ferait changement de "Autre lien intéressant", "Super bon vidéo d'aviation", "À vendre", etc.
User avatar
drapo
Participant accro
Participant accro
Posts: 1999
Joined: Fri 26 Mar, 2004 15:33
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: T-Craft
Modèle de l'avion: Construction Amateur
Identification de l'avion: C-FTOB
Location: St-Eustache

Re: Un lien intéressant!

Post by drapo »

martind2112 wrote:"Si vous n’avez pas entendu clairement une transmission, répondez en disant « répétez ».
La transmission sera répétée."


Ah ben... Je croyais qu'on disait "Dites de nouveau". J'ai l'ombre d'un souvenir que la signification de "Répétez" était de ré-attaquer la cible.

J'ai tout de suite sauté à la section "Compte-rendu de position". :twisted: Voilà un document qui alimentera la discussion!

---

Pourquoi ne pas titrer ce fil de discussion: "Phraséologie pour les pilotes VFR - Document PDF"? Ça ferait changement de "Autre lien intéressant", "Super bon vidéo d'aviation", "À vendre", etc.

1- C'était "péché" chez les militaires, mais on dit ça depuis le début de ma carrière dans les années 80

2- Ouais, on dirait qu'ils ont oublié "...Trafic en conflit... :tapemur:

3- Modification faite!
User avatar
Charles
Toujours là!
Toujours là!
Posts: 4190
Joined: Thu 17 Dec, 2009 11:11
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: CYHU

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by Charles »

Est-ce qu'il s'agit d'une nouvelle phraséologie ou d'un recueil de la phraséologie existante?
User avatar
Birdman
Participant accro
Participant accro
Posts: 1600
Joined: Wed 27 Jun, 2007 11:13
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: En recherche
Modèle de l'avion: -
Identification de l'avion: -
Location: Châteauguay

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by Birdman »

Merci beaucoup pour ces liens, je vais lire ça attentivement. ;)p

Birdman
User avatar
Foxtrotpapa
Vrai participant
Vrai participant
Posts: 1398
Joined: Wed 11 Jun, 2014 20:09
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: ICP
Modèle de l'avion: Savannah VG
Identification de l'avion:
Location: Montérégie Ouest

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by Foxtrotpapa »

Merci , effectivement tres interessant !
User avatar
drapo
Participant accro
Participant accro
Posts: 1999
Joined: Fri 26 Mar, 2004 15:33
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: T-Craft
Modèle de l'avion: Construction Amateur
Identification de l'avion: C-FTOB
Location: St-Eustache

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by drapo »

Charles wrote:Est-ce qu'il s'agit d'une nouvelle phraséologie ou d'un recueil de la phraséologie existante?
C'est la même phraséologie mais en plus quelques renseignements utiles pour le pilote privé.
User avatar
Frank KKB
Vrai participant
Vrai participant
Posts: 1493
Joined: Mon 23 Mar, 2009 07:45
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: Piper
Modèle de l'avion: Arrow II
Identification de l'avion: FKKB
Location: St-Bruno

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by Frank KKB »

SUPER

toujours bon de relire ce genre de document...

Merci

François
User avatar
Citation M2
Participant habitué
Participant habitué
Posts: 442
Joined: Wed 24 Jan, 2007 22:48
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: Casablanca

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by Citation M2 »

J'arrive pas à ouvrir ce lien!! :think:

Khadija
User avatar
drapo
Participant accro
Participant accro
Posts: 1999
Joined: Fri 26 Mar, 2004 15:33
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: T-Craft
Modèle de l'avion: Construction Amateur
Identification de l'avion: C-FTOB
Location: St-Eustache

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by drapo »

Je viens de l'essayer et il fonctionne!
User avatar
vbertrand
Participant habitué
Participant habitué
Posts: 382
Joined: Mon 06 Oct, 2008 23:41
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion: DHC-8-314
Identification de l'avion:
Location: Montréal / St-Hubert
Contact:

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by vbertrand »

Et quand on voudrait faire modifier un terme incorrect, on s'adresse où et à qui?
Les contrôleurs utilisent "momentanément" en voulant dire "dans un moment" mais c'est une erreur. Ce mot veut dire "pendant un (court) moment"

Ex. "ABC, Tour. Autorisé à atterrir piste 24, trafic sur la piste quite momentanément."

Sans rigoler, ça me fait complètement flipper, une phrase comme ça!!
Je me demande sérieusement si on m'annonce que le trafic sortira ET REVIENDRA sur la piste.

Entk, en français "de tous les jours" (ie, en dehors de l'aviation), c'est cela que ça signifierait!!!

Tout cela pour dire, j'aimerais savoir où m'adresser pour voir si la correction peut être faite.


Vincent
yvesg
Participant régulier
Participant régulier
Posts: 514
Joined: Wed 25 Jun, 2014 13:02
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by yvesg »

vbertrand wrote:Et quand on voudrait faire modifier un terme incorrect, on s'adresse où et à qui?
Les contrôleurs utilisent "momentanément" en voulant dire "dans un moment" mais c'est une erreur. Ce mot veut dire "pendant un (court) moment"

Ex. "ABC, Tour. Autorisé à atterrir piste 24, trafic sur la piste quite momentanément."

Sans rigoler, ça me fait complètement flipper, une phrase comme ça!!
Je me demande sérieusement si on m'annonce que le trafic sortira ET REVIENDRA sur la piste.

Entk, en français "de tous les jours" (ie, en dehors de l'aviation), c'est cela que ça signifierait!!!

Tout cela pour dire, j'aimerais savoir où m'adresser pour voir si la correction peut être faite.


Vincent
Voici là page qui contient les infos pour les rejoindres. J'ai déjà réussi à faire modifier la carte VNC d'Ottawa qui contenait des informations erronnées en passant par la.

http://www.navcanada.ca/FR/Pages/contact-us.aspx" onclick="window.open(this.href);return false;
Yves
User avatar
Mach Diamond
Vrai participant
Vrai participant
Posts: 1350
Joined: Thu 30 Jun, 2005 10:46
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion: DA40
Identification de l'avion:
Location: Quebec
Contact:

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by Mach Diamond »

Au Québec, dans les milieux qui utilisent beaucoup l'anglais comme l'aéronautique, momentanément à la signification anglaise de son faux ami "momentarily" qui veut bel et bien dire dans un instant.

Il y a d'autres mots comme ça qui viennent de l'anglais au Québec, au niveau de leur signification, sans que ça ait l'air d'un anglicisme.

Évidemment c'est une mauvaise habitude. C'est bien de signaler ça parce que je pense qu'aujourd'hui on est plus sensibles à ces questions. En plus ça éviterait de faire flipper les pilotes français d'origine ou de passage. ;)

--Luc
User avatar
Charles
Toujours là!
Toujours là!
Posts: 4190
Joined: Thu 17 Dec, 2009 11:11
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: CYHU

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by Charles »

Une des choses que j'ai notées dans le guide est la distinction entre BREAK et BREAK-BREAK. J'ai souvent entendu BREAK dans des contextes ou je comprends maintenant que BREAK-BREAK aurait dû être utilisé.

De fait, je suis pas mal certain de n'avoir jamais entendu BREAK-BREAK. :passur:
User avatar
vbertrand
Participant habitué
Participant habitué
Posts: 382
Joined: Mon 06 Oct, 2008 23:41
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion: DHC-8-314
Identification de l'avion:
Location: Montréal / St-Hubert
Contact:

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by vbertrand »

Charles wrote:Une des choses que j'ai notées dans le guide est la distinction entre BREAK et BREAK-BREAK. J'ai souvent entendu BREAK dans des contextes ou je comprends maintenant que BREAK-BREAK aurait dû être utilisé.

De fait, je suis pas mal certain de n'avoir jamais entendu BREAK-BREAK. :passur:
J'entends relativement souvent "BREAK-BREAK" à CYHU, et dans le contexte requis.
User avatar
Louis_greniier
Grand conteur
Grand conteur
Posts: 7616
Joined: Sun 14 Sep, 2008 12:01
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: montreal

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by Louis_greniier »

Mach Diamond wrote: à la signification anglaise de son faux ami "momentarily" qui veut bel et bien dire dans un instant.c

Mëme du côté anglophone il y en a pour trouver que "momentarily" est mal utilisé pour dire "bientôt" . Amusant de voir comment en si peu de temps un terme peu changer de signification dans une langue.

Louis

Usage Note: Momentarily is widely used in speech to mean "in a moment, shortly," as in The manager is on another line, but she'll be with you momentarily. Many critics dislike this use, insisting that the adverb should only be used to mean "for a moment," as in He hesitated momentarily before entering the room. But the Usage Panel's resistance to the nontraditional use has waned over time. For the first example above, the Usage Panel acceptance rate was 59 percent in 1988, 68 percent in 1999, and 83 percent in 2013.
User avatar
Louis_greniier
Grand conteur
Grand conteur
Posts: 7616
Joined: Sun 14 Sep, 2008 12:01
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: montreal

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by Louis_greniier »

vbertrand wrote: "dans un moment"
Ce n’est pas le yable mieux. "Moment" désigne le temps pendant que se passe quelque chose. Comme "dans un moment de bonheur".

Le moment c'est l'espace-temps pendant lequel quelque chose se passe. Pas le délai avant que la chose n'arrive.

" Un moment s'il-vous plaît, on reprendra les discussions ensuite" fait référence non pas au délai qu'on demande pour reprendre les discussions, mais plutôt au temps qu'on demande d'isoler pour y faire quelque chose.

Profiter du moment. Un grand moment, un moment important, précieux. Moment crucial. Moment pénible. On dirait que je suis arrivé au bon, mauvais moment. Dans un moment de grande panique. Dans un moment de plénitude.

Moment désigne le moment ou l'avion libère la piste. Non pas le délai qu'il va prendre pour la libérer.

"Dans un moment" pour désigner "bientôt", "d’ici peu", "d’un instant à l’autre", ou encore "d'un moment à l'autre" dévie le sens un peu comme dans le terme "momentanément". Bon, pas autant je te l'accorde, puisqu'au moins on ne s'attend pas à voir revenir aussitôt l'avion sur la piste comme dans "momentanément".

Pourquoi pas le court mot "bientôt" ? Ou "sous peu" . Des adverbes qui signifient « dans peu de temps »

Comme dans

L'avion libère la piste sous peu
L'avion libère la piste bientôt

Ensuite on pourra se chicaner sur le temps du verbe "libère"

Louis

Ps: Merci pour cette discussion. Incroyable comment j'adore les discussions qui fouillent le sens des mots. Comme si les mots définissaient notre réalité.
User avatar
chico5817
Sérieux participant
Sérieux participant
Posts: 2359
Joined: Fri 09 Oct, 2009 09:45
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: au Québec

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by chico5817 »

Nous pourrions aussi utiliser le terme dès que possible afin d'étirer le moment :)

Pierre C.
User avatar
daniel61
Modérateur
Modérateur
Posts: 4205
Joined: Tue 13 May, 2008 09:03
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: Cessna
Modèle de l'avion: 177
Identification de l'avion: C-GAQS
Location: Longueuil
Contact:

Re: Phraséologie pour les pilotes VFR

Post by daniel61 »

en té-cas, surement a cause que je l'ai lu ici ;) ;) j'ai utilisé cette expression hier dans un contexte ou ce n'était peut-être pas le bon choix, mais anyway, pas de morts.

"tour de Montreal, FZYW, 2,000' pont-tunnel VFR, je vais être momentanément dans votre espace en route pour Sorel." Doooh!

Au moins je ne dis pas "traffic en conflit" ;) ;)
Post Reply