Lexicologie pour les communications en anglais

Échangez avec des passionnés d'aviation sur une foule de sujets (reliés de près à l'aviation), trucs, aventures aériennes. Obtenez des conseils ou initiez-vous à l'aviation. Prenez contact avec l'association, faites-vous des amis(es), conservez le contact.
User avatar
Louis_greniier
Grand conteur
Grand conteur
Posts: 7616
Joined: Sun 14 Sep, 2008 12:01
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: montreal

Re: Lexicologie pour les communications en anglais

Post by Louis_greniier »

Et c'est relié à l'aviation non ce nom? Les premières vestes de sécurité
User avatar
abud
Toujours là!
Toujours là!
Posts: 4521
Joined: Fri 15 Feb, 2008 11:32
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: Bush caddy
Modèle de l'avion: R-120
Identification de l'avion: C-GYOP
Location: CYYY

Re: Lexicologie pour les communications en anglais

Post by abud »

Louis_greniier wrote:Et c'est relié à l'aviation non ce nom? Les premières vestes de sécurité
Pour nous Louis, oui et pour J.C c`est le petit gâteau style Jos Louis de Vachon :!:

Martin
jacdor
Participant accro
Participant accro
Posts: 1586
Joined: Sun 28 Mar, 2010 17:16
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:

Re: Lexicologie pour les communications en anglais

Post by jacdor »

ZaSz wrote:Ça prend un examen d'anglais pour pouvoir voler en anglais à l'extérieur du Québec non? Une vignette avec EN au lieu de FR sur la licence ou quelque chose du genre?
Ils ne font pas faire le tour du lexique dans cet examen?
J'ai coller ce texte que j'ai en anglais pour que l'on puisse prendre les références et aller sur le site de TC et l'obtenir en Francais.
Ca parle des conditions, test etc que tu as besoin aujourd'hui pour ton annotation de "language" sur ta license.

JD

Editer
Voici le lien en Francais.

https://www.tc.gc.ca/fra/aviationcivile ... 02-475.htm" onclick="window.open(this.href);return false;
User avatar
MarioL
Participant régulier
Participant régulier
Posts: 704
Joined: Tue 02 Nov, 2010 17:19
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: St-Benoit-Lâbre

Re: Lexicologie pour les communications en anglais

Post by MarioL »

jcdostie wrote: Image

JC
Une ancienne professeurs d’anglais nous avais enseigné à profiter de toutes les occasions pour pratiquer notre anglais; alors voici : upwind, downwind, upwind, downwind, etc.. Je peux également en profiter pour mémoriser les mots "hold short" par association mot-image.
User avatar
MarioL
Participant régulier
Participant régulier
Posts: 704
Joined: Tue 02 Nov, 2010 17:19
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: St-Benoit-Lâbre

Re: Lexicologie pour les communications en anglais

Post by MarioL »

Louis_greniier wrote: Je me déplace à l’écart de la piste 05: ( pas certain de comprendre en français )
Taxiing to runway 05 and will hold short

Merci Louis
User avatar
ZaSz
Participant habitué
Participant habitué
Posts: 289
Joined: Mon 04 Apr, 2011 21:36
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: Beech
Modèle de l'avion: C23
Identification de l'avion: C-GMKY
Location: Victoriaville
Contact:

Re: Lexicologie pour les communications en anglais

Post by ZaSz »

jacdor wrote:
ZaSz wrote:Ça prend un examen d'anglais pour pouvoir voler en anglais à l'extérieur du Québec non? Une vignette avec EN au lieu de FR sur la licence ou quelque chose du genre?
Ils ne font pas faire le tour du lexique dans cet examen?
J'ai coller ce texte que j'ai en anglais pour que l'on puisse prendre les références et aller sur le site de TC et l'obtenir en Francais.
Ca parle des conditions, test etc que tu as besoin aujourd'hui pour ton annotation de "language" sur ta license.

JD

Editer
Voici le lien en Francais.

https://www.tc.gc.ca/fra/aviationcivile ... 02-475.htm" onclick="window.open(this.href);return false;
6.0 FORMAT DU TEST

Le test évaluera la compréhension et l’expression orales du candidat. La notation se fera à l’aide de l’échelle d’évaluation et des descripteurs holistiques élaborés par l’OACI. Le test évaluera les compétences linguistiques du candidat dans un contexte plus large que la seule utilisation de la phraséologie de l’OACI. Le test est conçu pour mesurer les compétences linguistiques dans un contexte aéronautique.

Le TCLA est administré par un administrateur de tests (examinateur) qualifié. Ce dernier présente différents scénarios au candidat qui doit réagir comme il le ferait en réalité (jeu de rôles). Le candidat doit fournir jusqu’à 20 réponses au cours d’une période d’environ 20 minutes pour compléter le test.

Le test évaluera :

la compréhension orale;

l’expression orale;

les réponses selon les scénarios.
Les candidats sont évalués dans 6 secteurs de la communication verbale : prononciation, structure, vocabulaire, aisance, compréhension et interaction.
Merci!
466sbastien
Nouveau membre
Nouveau membre
Posts: 18
Joined: Wed 28 Aug, 2013 12:03
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:

Re: Lexicologie pour les communications en anglais

Post by 466sbastien »

Je te conseille de t'abonner à Pilotedge : http://www.pilotedge.net/" onclick="window.open(this.href);return false;
Très formateur pour les communications et les procédures VFR aux É-U. Il y a même des video, des webinar, toute l'info requise pour maîtriser les communications.
Il y a des tests à passer 3 en VFR et 15 en IFR. Si tu es adepte de Simulateur, c'est une option très intéressante.
C'est 5$/moi ensuite tu paies à l'heure.
Ce sont des contrôleurs professionnels (souvent en formation) donc pas d'amateurs comme VATSIM ou IVAO et une couverture complète (CLC, GND, TWR, DEP, APP, CTR) (mais localisé sur le sud de la Californie)
Avec le temps, on devient de plus en plus à l'aise.

Bref, de mon côté c'est un "investissement" rentable.
User avatar
MarioL
Participant régulier
Participant régulier
Posts: 704
Joined: Tue 02 Nov, 2010 17:19
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: St-Benoit-Lâbre

Re: Lexicologie pour les communications en anglais

Post by MarioL »

J'ai finalement trouvé une couple de bons résumés :

http://www.westwingsinc.com/vfrcomm.pdf

https://ivao.aero/specops/Phraseology.asp

@+
Post Reply