Paul
Test de competence en anglais
- Bob Cadi
- Immortel

- Posts: 10283
- Joined: Fri 20 Feb, 2004 22:04
- Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
- Marque de l'avion: Bush-Caddy
- Modèle de l'avion: L-160 @ 180 hp
- Identification de l'avion: C-GPEF
- Location: Roxton Pond
Wow, wow... moi j'ai passer le test un peut de temps avant le début du post et je n'ai pas reçu encore ma nouvelle license.treer1 wrote:J'ai reçu ma nouvelle license hier soir, avec annotation anglais.
Bye
treer1
Eric Tremblay
Je pense que les gars de Québec sont privilégiés.
Bob qui a fait un fil à T.C. pour brasser un peut...
- RedStorm
- Participant régulier

- Posts: 546
- Joined: Thu 26 Oct, 2006 09:41
- Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
- Marque de l'avion: Cessna
- Modèle de l'avion: 172K
- Identification de l'avion: C-FBFQ
- Location: Longueuil
J'ai passé le test ce matin les doigts dans le nez (essayez, ça donne un meilleur accent..). Un peu ridicule si vous voulez mon avis. Ça ne teste aucunement les capacités d'un pilote à comprendre les instructions déblatérées à 100 milles à l'heure par un contrôleur en situation de traffic intense. Ça teste encore moins la capacité du pilote à communiquer sécuritairement avec les autres pilotes et comprendre leurs réponses. Bref, ça va sûrement changer sinon c'est à peu près inutile. Une chose est sûre, le test est nécessaire car il y a une très forte majorité des étudiants asiatiques chez Cargair à CYHU qui échoueraient un véritable test d'anglais portant sur les communications radio.
J-F 8)
J-F 8)
- martint
- Sérieux participant

- Posts: 2267
- Joined: Fri 06 Jul, 2007 09:57
- Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
- Marque de l'avion: Pegazair
- Modèle de l'avion: SP-100
- Identification de l'avion: FAAK
Je suis d'accord avec toi à 100% Redstorm. Il y a une différence entre donner en anglais au téléphone son addresse, numéro de téléphone et la sorte de véhicule qu'on conduit et de faire de vrai communications radios. Je me serais attendu à une communication radio simulée au moins.RedStorm wrote:J'ai passé le test ce matin les doigts dans le nez (essayez, ça donne un meilleur accent..). Un peu ridicule si vous voulez mon avis. Ça ne teste aucunement les capacités d'un pilote à comprendre les instructions déblatérées à 100 milles à l'heure par un contrôleur en situation de traffic intense. Ça teste encore moins la capacité du pilote à communiquer sécuritairement avec les autres pilotes et comprendre leurs réponses.
J-F 8)
Martint
- Bob Cadi
- Immortel

- Posts: 10283
- Joined: Fri 20 Feb, 2004 22:04
- Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
- Marque de l'avion: Bush-Caddy
- Modèle de l'avion: L-160 @ 180 hp
- Identification de l'avion: C-GPEF
- Location: Roxton Pond
Red Storm,
Tu soulèves un bon point.
J'ai passé haut la main le test, je suis de toute façon quasiment bilingue.
Mais jaser de la pluie et du beau temps n'est pas vraiment proche de la réalité des communications de vol.
J'arrive de la Floride et comme PIC j'ai du à quelques reprises dire '' Say Again ''please et non pas Repeat comme certains le font.
Bref, on apprends assez vite que (9) n'est pas nine, mais bien ''neineu''.
Ce serait bien plus efficace d'avoir un espèce de pitit lexique explicatif comme guide à étudier .
Et le test oral serait la simulation d'une entrée en zone de contrôle USA.
Puis une sortie, avec changement de frèquence suivie d'une demande de suivi radar avec toutes les gossages d'altimêtre settings et de localisation.
C=Charlie, mais pour l'identification d'un appareil on parle plus en disant '' Canadian ''...
Tout ça à la vitesse d'un contrôleur...bien sur.
Bob.
Tu soulèves un bon point.
J'ai passé haut la main le test, je suis de toute façon quasiment bilingue.
Mais jaser de la pluie et du beau temps n'est pas vraiment proche de la réalité des communications de vol.
J'arrive de la Floride et comme PIC j'ai du à quelques reprises dire '' Say Again ''please et non pas Repeat comme certains le font.
Bref, on apprends assez vite que (9) n'est pas nine, mais bien ''neineu''.
Ce serait bien plus efficace d'avoir un espèce de pitit lexique explicatif comme guide à étudier .
Et le test oral serait la simulation d'une entrée en zone de contrôle USA.
Puis une sortie, avec changement de frèquence suivie d'une demande de suivi radar avec toutes les gossages d'altimêtre settings et de localisation.
C=Charlie, mais pour l'identification d'un appareil on parle plus en disant '' Canadian ''...
Tout ça à la vitesse d'un contrôleur...bien sur.
Bob.
- OlivierC-FWOL
- Modérateur

- Posts: 8356
- Joined: Wed 17 Dec, 2003 20:38
- Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
- Marque de l'avion: Canadian Car and Foundry
- Modèle de l'avion: Harvard Mk.4
- Identification de l'avion: C-GBQB
- Location: Laval
- Contact:
- MichelC
- Top participant

- Posts: 3436
- Joined: Sun 25 Jan, 2004 11:49
- Possédez-vous une licence de pilote?: Non spécifié
- Marque de l'avion:
- Modèle de l'avion:
- Identification de l'avion:
- Location: Nord de Montréal
- Contact:
Bob,
J'sais pas comment étaient les contrôleurs de la côte-est avec ton indicatif canadien mais moi, à mes deux voyages à Oshkosh, je pense qu'il n'y en a pas un qui n'a pas massacré mon indicatif !!! Même d'une communication à l'autre, avec le même contrôleur !
Je pense qu'il y a trop de lettres pour eux...
Michel C-GNCJ
J'sais pas comment étaient les contrôleurs de la côte-est avec ton indicatif canadien mais moi, à mes deux voyages à Oshkosh, je pense qu'il n'y en a pas un qui n'a pas massacré mon indicatif !!! Même d'une communication à l'autre, avec le même contrôleur !
Je pense qu'il y a trop de lettres pour eux...
Michel C-GNCJ
- OlivierC-FWOL
- Modérateur

- Posts: 8356
- Joined: Wed 17 Dec, 2003 20:38
- Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
- Marque de l'avion: Canadian Car and Foundry
- Modèle de l'avion: Harvard Mk.4
- Identification de l'avion: C-GBQB
- Location: Laval
- Contact:
Un bon truc est de commencer les comm non pas par "Charlie Fox", mais par "Canadian Fox" ou "Canadian Golf", comme dans "Canadian Fox November Québec". Comme ça le pauvre américain sait que ce n'est pas un avion américain.
Quand je vole aux USA, je fais toujours ça et ils sont pas mal moins mélangés.
8)
Quand je vole aux USA, je fais toujours ça et ils sont pas mal moins mélangés.
8)
- Elvis_vivant
- Participant habitué

- Posts: 374
- Joined: Mon 10 Dec, 2007 23:55
- Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
- Marque de l'avion:
- Modèle de l'avion:
- Identification de l'avion:
- Location: Montréal
J'habite Montréal et j'ai reçu ma licence "bilingue" le lendemain... le test n'augmente pas du tout la sécurité, mais la procédure est simple. Ça compense pour le reste !Bob Cadi wrote:Wow, wow... moi j'ai passer le test un peut de temps avant le début du post et je n'ai pas reçu encore ma nouvelle license.treer1 wrote:J'ai reçu ma nouvelle license hier soir, avec annotation anglais.
Bye
treer1
Eric Tremblay
Je pense que les gars de Québec sont privilégiés.
Bob qui a fait un fil à T.C. pour brasser un peut...
- martint
- Sérieux participant

- Posts: 2267
- Joined: Fri 06 Jul, 2007 09:57
- Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
- Marque de l'avion: Pegazair
- Modèle de l'avion: SP-100
- Identification de l'avion: FAAK
C'est arrivé aujourd'hui. Mon dernier post montrait que j'ai fait le test le 23 avril, et j'ai ma nouvelle license 7 jours après....pas pire.
Question pour ceux qui l'on reçue:
Sur ma license originale, ou point X (délivrance le) il y avait 2 avril 1992.
Sur la nouvelle license on a laissé cette case vide.
Par contre, la case XI montre la date du 23 avril 2008.
C'est poche qu'on ne voit plus la date originale d'obtention de ma license!!!
Etes-vous dans la même situation?
Martint
-----------------------
Question pour ceux qui l'on reçue:
Sur ma license originale, ou point X (délivrance le) il y avait 2 avril 1992.
Sur la nouvelle license on a laissé cette case vide.
Par contre, la case XI montre la date du 23 avril 2008.
C'est poche qu'on ne voit plus la date originale d'obtention de ma license!!!
Etes-vous dans la même situation?
Martint
-----------------------




