Systeme de traduction automatisé

Échangez avec des passionnés d'aviation sur une foule de sujets (reliés de près à l'aviation), trucs, aventures aériennes. Obtenez des conseils ou initiez-vous à l'aviation. Prenez contact avec l'association, faites-vous des amis(es), conservez le contact.
Post Reply
snowman.

Systeme de traduction automatisé

Post by snowman. »

Dans un sujet antécédant il a déjà été parlé d'un systeme de traduction automatique , quelqu'un saurait-il les coordonnées de ce site ?

Martin 8)

P.S. j'ai de la misère avec l'accens torontois...
User avatar
Constipus
Participant accro
Participant accro
Posts: 1543
Joined: Thu 03 Feb, 2005 11:22
Possédez-vous une licence de pilote?: Non spécifié
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: Rive Sud de MTL

Post by Constipus »

Salut Martin

Voici 2 sites de traduction:
http://www.systranbox.com/
http://babelfish.altavista.com/tr

Mais attention, ça donne souvent une traduc plutôt bizarroïde :wink:

Al
snowman.

Post by snowman. »

Merci


martin :wink:
dadfrancis
Nouveau membre
Nouveau membre
Posts: 14
Joined: Tue 10 May, 2005 10:25
Possédez-vous une licence de pilote?: Non spécifié
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: Montréal

système de traduction automatisée

Post by dadfrancis »

Salut,

Je suis traducteur professionnel depuis plus de vingt ans. Croyez-moi, la traduction automatisée, ce n'est vraiment pas au point.

Si je peux me permettre de vous donner un conseil : TENEZ-VOUS LOIN DE ÇA!

François Gagné, trad. a.
snowman.

Post by snowman. »

ça donne un apperçu...

martin 8)
User avatar
FlyROM
Participant accro
Participant accro
Posts: 1668
Joined: Mon 25 Jul, 2005 11:38
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: Rive-Sud

Re: système de traduction automatisée

Post by FlyROM »

dadfrancis wrote: Si je peux me permettre de vous donner un conseil : TENEZ-VOUS LOIN DE ÇA!

François Gagné, trad. a.


Pas d'accord du tout! Ces site repondent a des besoins précis et non exhautifs, style faire comprendre au gars dans sud sur E-bay que ton 296 y'est en topshape! Faut pas bouder, je comprend dadfrancis qui preche pour sa parsoisse, mais faut comparer des pommes avec des pommes.

Ce sont des utilitaires d'usage commun. D'accord que si j'ai besoin de produire une lettre pour un ministere Mexicain, je ferai affaire avec un professionel. c'est comme vendre mes cossins sur les Pac ou e-bay, mais la maison elle sera passé à un pro.


Flyrom
dadfrancis
Nouveau membre
Nouveau membre
Posts: 14
Joined: Tue 10 May, 2005 10:25
Possédez-vous une licence de pilote?: Non spécifié
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: Montréal

système de traduction automatisée

Post by dadfrancis »

« Ces sites répondent à des besoins précis » : Induire les gens en erreur!!!

FG
User avatar
toxedo_2000
Immortel
Immortel
Posts: 10776
Joined: Thu 18 Dec, 2003 13:02
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: Vivons heureux, vivons cachés
Modèle de l'avion: Divers objets volants
Identification de l'avion:
Location: St-Michel
Contact:

Post by toxedo_2000 »

C'est un extrêmement mauvais français. Mais si on sait lire entre les lignes, c'est mieux que rien. Encore que si le texte anglais (ou français) est écrit dans une bonne syntaxe, la traduction est plus adéquate selon moi. Je m'en sers souvent quand j'écris en anglais sur mon forum de Robinson. Je corrige ensuite les impropriétés dont je m'aperçois. Jusqu'à maintenant, ça marche assez bien.
gillesdrapeau
Participant habitué
Participant habitué
Posts: 339
Joined: Wed 04 Feb, 2004 17:21
Possédez-vous une licence de pilote?: Non spécifié
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: Mont-Saint-hilaire

Post by gillesdrapeau »

Gaston tu sauves le tread. Tu as réussi à placer un mot relié à l'aviation. Un mot qui fait rêver, par exemple.

Gilles Drapeau
User avatar
c_gbcx
Vrai participant
Vrai participant
Posts: 1147
Joined: Wed 17 Dec, 2003 17:31
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: Cessna XP2
Modèle de l'avion: Piper Cherokee 140
Identification de l'avion: FUVM-GBCX
Location: Aeroparc de Lachute

Systeme de traduction automatisé

Post by c_gbcx »

Si on compare le francais du systeme de traduction automatisé au francais que l'on doit maintenant lire sur internet et meme un peu partout, les deux francais commencent a se ressembler. Ce ne sera pas long que ce francais devra aussi etre traduit en francais. Alors considerons que le systeme de traduction automatisé n'est qu'une appercue de ce qui s'en viens.
User avatar
FlyROM
Participant accro
Participant accro
Posts: 1668
Joined: Mon 25 Jul, 2005 11:38
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: Rive-Sud

Re: système de traduction automatisée

Post by FlyROM »

dadfrancis wrote:« Ces sites répondent à des besoins précis » : Induire les gens en erreur!!!

FG


Faut quand même pas fruster!

Il y a des causes comme les frais imposés de CYHU qui valent beaucoup plus d'efforts que d'essayer de planter "Bablefish".
User avatar
JoeCool
Participant habitué
Participant habitué
Posts: 414
Joined: Tue 06 Jul, 2004 23:33
Possédez-vous une licence de pilote?: Non spécifié
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: Montreal

Post by JoeCool »

lol

Récemment en lisant le manuel d'assemblage de ma nouvelle perceuse à colonne, je me suis bidonné comme toujours sur le sens des certaines phrases traduite en francais grace à ces outils, ce qui n'est pas nouveau , toutefois il y a amélioration au niveau lexical et grammatical depuis quelques années, je n'ai vue aucune fautes de francais n'y de conjugaison !
Mais bref je me bidonné encore autant sur les non-sense de certaines phrases.

Je vais peut etre passé mon POH ladedans pour voir !
:P

JC :-)

ps je devrais peut être utiliser ca un peu plus je ferais moin de fôtes d'orthographe.
User avatar
toxedo_2000
Immortel
Immortel
Posts: 10776
Joined: Thu 18 Dec, 2003 13:02
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: Vivons heureux, vivons cachés
Modèle de l'avion: Divers objets volants
Identification de l'avion:
Location: St-Michel
Contact:

Post by toxedo_2000 »

Je me suis acheté une lampe que j'utilise parfois pour éclairer mon aire d'atterrissage. C'est un 15 millions de chandelles. Bien pratique. La traduction de la "notice d'utilisation" est assez formidable. Probablement que ça été fait avec un logiciel de traduction.
Il y en a 3-4 pages comme ça. Même Petit Nimus parlais mieux français !
Gaston
Image
Image
User avatar
IrishPat
Participant occasionnel
Participant occasionnel
Posts: 159
Joined: Wed 27 Jul, 2005 22:01
Possédez-vous une licence de pilote?: Non spécifié
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: Québec

Post by IrishPat »

J'espère que leur facture de traduction était minime :x

Je pourrais probablement faire mieux que ça....

Pat
snowman.

Post by snowman. »

Au fait , La charmante demoiselle de toronto m'as justement écrit un message ce soir , et comme j'en perdais des bouts j'ai essayé ce systeme de traduction , vous vouez savoir ce que j'en pense... :roll: :lol: :lol: :lol:











C'est d'la m.... !!!!!!!!

Martin :wink: [/i]
User avatar
toxedo_2000
Immortel
Immortel
Posts: 10776
Joined: Thu 18 Dec, 2003 13:02
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion: Vivons heureux, vivons cachés
Modèle de l'avion: Divers objets volants
Identification de l'avion:
Location: St-Michel
Contact:

Post by toxedo_2000 »

Martin
Envoie-moi le message original, on va te le traduire :wink:
Gaston
User avatar
propane
Participant accro
Participant accro
Posts: 1594
Joined: Fri 05 Aug, 2005 21:52
Possédez-vous une licence de pilote?: Oui
Marque de l'avion:
Modèle de l'avion:
Identification de l'avion:
Location: St-Antoine de L'Isle-aux-Grues

Post by propane »

Chaire Val air rie,

Gé me rais vous démanger votre.........(je vais arreter, je crois qu' il y a un probleme de traduction :D

Propane
Post Reply