Page 2 of 2

Posted: Fri 25 Dec, 2009 22:19
by Jacques3012
Pourquoi les mécaniciens ici au Québec écrivent toujours leurs écritures en anglais :?: N'ont-ils pas appris à une école ici à St-Hubert qui leurs donnes l'éducation en français.

Et merci pour vos informations, je vais noter ça du mieux que je peut (et en français en plus :) )

Jacques3012

Posted: Fri 25 Dec, 2009 23:00
by love2soar
Mon cher Jacques... Le pourquoi on écrit en anglais dans les livres de l'avion est bien simple... En amérique du nord il n'y a que le québec qui utilise le français comme langue officielle... Alors si jamais tu te décide à vendre ton avion, l'albertain qui va regarder tes logs n'y comprendra rien... Ca réduit pas mal ton cercle d'acheteur...

Je suis pour le francais dans l'aviation, mais dans ces cas la je crois que le gros bon sens nous dicte d'inscrire nos entrées en anglais...

Mon 0.01Cents...

Félix

Posted: Fri 25 Dec, 2009 23:31
by MichelC
Pis comme tu gardes ton 150 certifié, y'a aussi les américains qui pourront un jour peut-être y être intéressés ! :wink:

En tous cas Jacques, tu fais ce qu'il faut pour la santé de ta belle machine ! Bravo !

Et passes de bonnes fêtes

Michel C.

Posted: Sat 26 Dec, 2009 09:55
by capt sourir
:lol: :lol: Ha Ha Ha, :lol: :lol:

L'aviation au Canada c'est bilingue, mais juste en anglais!


Happy Holidays,

Tonio

Posted: Sat 26 Dec, 2009 10:18
by Jacques3012
Et bien dans mon cas ça va devenir français pour ce qui est de mes écritures car je ne suis pas assez bilingue pour les écrires en anglais. Pour ce qui est des anglais qui voudrais acheter un jour mon avion, ils feront comme moi qui dois convertir les textes dans ma langue :lol: Il y à déja des écritures en français faites par un autre propriétaire avant moi. Et si un anglais ne veut pas acheter mon avion car certaines écritures sont en français, et bien qu'il passe à un autre appel, c'est pas plus compliqué que ça. Moi je n'ai pas reculé parce que 90 pour cent des écritures sont en anglais.

En tout cas, c'est pas bien grave, et si un jour je me débarasse de mon avion, ça sera ma fille qui l'aura :wink:

Jacques3012

Posted: Sat 26 Dec, 2009 15:32
by pyerreau
Je suis en accord avec toi Jacques.... mieux vaut écrire avec un bon français donc avec la langue que tu maîtrise qu'utiliser une autre langue et inscrire dans ton log des mots ou des expressions mal choisi....Moi, bien que je me débrouille très bien en anglais, si un jour j'ai mon appareil, je vais faire mes «log» en français, la langue anglaise n'étant pas ma langue maternelle pourrais laisser des doutes. L'entretient de mon appareil sera impécable en débutant par des inscriptions impeccables dans le log.
Gino

Posted: Sat 26 Dec, 2009 15:40
by Theo007
Comment ont dit “bearing” en français ?

J’ai resté surpris, que bien du monde qui parle français le savent pas !

THEO

Posted: Sat 26 Dec, 2009 16:05
by Bob Cadi
Theo007 wrote:Comment ont dit “bearing” en français ?

THEO
Ok voici la traduction avec un peu de latin.....

BEARING= BEAR+ING.
BEAR viens de BEER = Bierre et quand on prends de la bierre on devient ROND.

ING viens des mots chinois, Ching Choung, puis quand on entends ces mots on dit : Hein ???

Ensuite on combine les 2 mots obtenus.
ROND + HEIN = RONDHEIN.

Pour les gars de la langue, ça ressemblait trop à de l'Allemand.
Alors ils ont fait les associations suivantes:
ROND = Rouler
HEIN = Ent.
On recombine le tout et on arrive à Rouler Ent.
Alors quand le gars qui avait bu de la bierre et qui est devenu rond à lu ce mot...
y a essayer de le prononcer toujours sous l'influence...
Wroulewent..
2 heures plus tard une fois dégrisé, il prononça alors Roulewent.
En regardant de plus proche le mot il décida d'y inverser le W et de le transformer en M ...
Il obtient alors Roulement.:arrow: :idea:

Voici comment on a traduit Bearing en Roulement. Facile...

Bob

Posted: Sat 26 Dec, 2009 16:51
by c-ieta
Tu l'as dis toi meme Bob,Noel est fini.
Ben arrete de boire. :wink: :lol:
Carmel

Posted: Sat 26 Dec, 2009 17:11
by Bob Cadi
Hick...
Ok.
J'ai cru comprendre que pour les Lyco...il faut utiliser de l'huile 2F et des bougies silicamachin.

Photos et données techniques S.V.P.
L'huile 2F mange quoi en hiver ? Épaisse ou bien fluide, faut-il reflusher le tout au printemps et la garder en canne pour le prochain hiver ? Cout du litre ?
Les bougies de silitruc, prix...etc...

Merci

Bob

Posted: Sat 26 Dec, 2009 20:51
by capt sourir
OK, ceux qui en savent des masses sur Lyco, c'est Lyco. Voici ce qu'ils ont à dire sur le sujet. Désolé, c'est en anglais.
http://www.lycoming.textron.com/support ... SL180B.pdf

L'huile 2F ça s'achète chez les distributeurs de pièces d'avion et les distributeurs Shell. C'est vendu vingt à trente dollars le quatre litre. J'ai jamais pensé à le réutiliser l'année d'après mais si tu sens le besoins de rentabiliser l'investissement, c'est pour toé.... On peut voler dix heures avec cette huile puis il faut la vidanger. Il ne faut pas dépasser cinquante heures de vol dans la vie du moteur, c'est à dire entre deux "major overhaul." Ça permet de déplacer l'avion sans avoir à changer l'huile, et puis des fois il y a une journée d'hiver particulièrement douce et ensoleillée...

http://www.aircraftspruce.com/catalog/e ... rplugs.php
Ça c'est le silitruc et ce modèle est réutilisable à volonté! Tu ne fais que chauffer les petites particules bleues quand elles deviennent rose. Après quelques heures dans le four à 250F, elles redeviennent bleu et c'est reparti. 8)

Il y a beaucoup de moteurs avec de maudites bonnes compressions qui sont sur les avions depuis plus de vingt ans et qui n'ont pas encore atteint la revision majeure. Suivre cette lettre de service quand on remise l'avion et voler souvent à la douce saison sont les deux façon que je connais de se rendre au bout des heures avec le moins de risque.

En fait, ne pas voler est une meilleure façon de réduire le risque mais ça comporte un désavantage majeur.

Bons vols,

Tonio

Posted: Sat 26 Dec, 2009 21:31
by AzuraJames
Modèle de silica plugs légèrement différent que j'ai sur le miens. Ceux de chez Spruce ont l'air d'avoir la base filetée fait en métal.
Les miennes sont tout en plastique et à force de les remettre et de les enlever, les filets de 2 d'entre-elle ont finit par se maganer :evil:
Comme le mentionne capt sourir, je faisait sécher le silica gel de temps en temps pour qu'il reprenne sa couleur bleu.
C'est vraiment efficace ces trucs là :D

Image

Sylvain

Posted: Sat 26 Dec, 2009 22:05
by Jacques3012
L'huile 2 F on en fait quoi. Bon sans dire ma source, voici ce qu'on mas dit de faire avec cette huile.

1: Je démarre mon moteur avec la viellle huile et je la fait chauffer jusqu'a ce qu'elle puisse couler facilement. 2: Je change le filtre à huile et je remplace l'huile par 4 litres de 2 F. Je démarre le moteur et je laisse l'huile debvenir chaude pour pouvoir se vider plus facilement.

3: Quand le moteur est chaud, j'arrête le moteur et je vidange l'huile 2F pour la réutiliser l'hiver prochain pour le remisage. Lorsque l'huile à fini de se vider, on ajoutes l'huile normalement utilisé en été et le moteur est enfin prêt pour la nouvelle saison.

L'huile 2F utilisé pendant environ 10 minutes n'est pas contaminée, alors, elle est certainement bonne pour une autre utilisation. Qu'est'ce que vous en pensez :?: :?:

Jacques3012

Posted: Sat 26 Dec, 2009 22:25
by Luscombe
capt sourir wrote:On peut voler dix heures avec cette huile puis il faut la vidanger. Il ne faut pas dépasser cinquante heures de vol dans la vie du moteur, c'est à dire entre deux "major overhaul."

Merci tu confirme ce que j'avais lu sur les specs de cette huile. Certains me disait qu'on pouvait voler 50 hrs (au printemps) et ensuite la vider, moi je leur disait que c'était 50 hrs total en tout (autrement dit; maximum 2-3 hrs par an sur 20 ans) mais on ne me croyais pas....

Posted: Sat 26 Dec, 2009 22:26
by C-GBVK
Bonjour
Theo007 wrote:Comment ont dit “bearing” en français ?

J’ai resté surpris, que bien du monde qui parle français le savent pas !

THEO
Bearing est un mot passe partout comme plug ..
le terme bearing le plus souvent designe un roulement a bille ,rouleau auguille. Rare sont les moteurs avion monté sur roulement a rouleau Bucker moteur hirtz .
Bearing sur un avion si on le traduit en Quebecois (Babette) en Francais cousinet encore la c'est génerale
On parle des coquilles en acier recouverte de metal tendre (regule ) alliage d' etain, de plomb et regule parfois suivie d'une couche de cuivre
c'est ces parties qui fon tle joint entre le vilbrequin (crank ) sur les bielles (poignet)
une fine couche d'huile sous pression empeche le contact metal

C'est pour cela que quand tu examine le filtre a huile tu trouve des particules de metal rose, (cuivre) tu sais que les babettes sont aventurés .. stop on démonte tout avant que les dommages deviennent catastrophique ,

André

Posted: Sat 26 Dec, 2009 23:07
by Jacques3012
Luscombe wrote:
capt sourir wrote:On peut voler dix heures avec cette huile puis il faut la vidanger. Il ne faut pas dépasser cinquante heures de vol dans la vie du moteur, c'est à dire entre deux "major overhaul."

Merci tu confirme ce que j'avais lu sur les specs de cette huile. Certains me disait qu'on pouvait voler 50 hrs (au printemps) et ensuite la vider, moi je leur disait que c'était 50 hrs total en tout (autrement dit; maximum 2-3 hrs par an sur 20 ans) mais on ne me croyais pas....
Messieurs, ou avez vous lu ça :?: :?: D'après ma source, ce n'est pas l'explication qu'il à dit de l'utilisation de cette huile.

Jacques3012

Posted: Sat 26 Dec, 2009 23:10
by Jacques3012
Mr, vous aviez tout à fait raison sur le terme de la durée de vie du moteur

LIQUIDE AEROSHELL* 2F UNE HUILE DE PROTECTION POUR LES MOTEURS À PISTONS AVIATION
PRODUIT
Contenant des additifs puissants, le liquide AEROSHELL 2F est spécialement conçu pour protéger contre la rouille et la corrosion pendant l'entreposage des aéronefs. Le liquide AEROSHELL 2F est également une huile de protection antirouille qui peut être utilisée dans les opérations aériennes normales pendant jusqu'à 50 heures de durée de vie du moteur.
MARCHE À SUIVRE
• L'huile existante devrait être vidangée complètement du carter du moteur avant de stocker le moteur de l'aéronef pendant des périodes allant jusqu'à six mois.
• Posez un nouveau filtre à huile (ou nettoyez la crépine si le moteur n'a pas de filtre à huile).
• Assurez-vous que tout est hermétique et remplissez le moteur de liquide AEROSHELL 2F jusqu'à la marque « Plein » normale.
Faites fonctionner le moteur pendant environ 10 minutes (en prenant garde DE NE PAS faire surchauffer) afin de permettre au liquide AEROSHELL 2F de circuler dans tout le moteur.
• Arrêtez le moteur et faites tous les autres préparatifs d'entreposage nécessaires pour l'aéronef.
Après l'entreposage, mettez le moteur en marche et, si vous le préférez, envolez-vous pour jusqu'à 50 heures de durée de vie du moteur. (Des vidanges d'huile normales sont quand même requises à intervalle de 25 à 50 heures

Posted: Sat 26 Dec, 2009 23:23
by Jacques3012
Maudit qu'on en apprend icite :lol:

Mais sérieusement, c'est vrai ce que je dis, c'est réellement une bonne source d'information, et en français en plus :lol:

Jacques3012 (qui apprécie sérieusement vos connaissances)